Расширение сотрудничества с заказчиками кадров

Расширение сотрудничества с заказчиками кадров

22 сентября в Минском государственном лингвистическом университете состоялось подписание договора о сотрудничестве МГЛУ с Белорусским обществом глухих.

На сегодняшний день на планете насчитывается более 2500 языков. Особое место среди них занимает жестовый язык, являющийся основой познания объектов и событий окружающего мира слабослышащими людьми. Поддержкой людей с нарушениями слуха в Республике Беларусь занимается общественное объединение «Белорусское общество глухих».

Сотрудничество МГЛУ с Белорусским обществом глухих в 2023 году вышло на новый уровень: 1 сентября в университете была открыта новая профилизация «Перевод жестового языка» в рамках специальности «Переводческое дело» на переводческом факультете. Важным шагом на пути к повышению инклюзивности высшего образования и совершенствованию подготовки специалистов по жестовому языку стало подписание договора о сотрудничестве университета с общественным объединением «Белорусское общество глухих» в преддверии Международного дня глухих и Международного дня жестовых языков.

«Расширяя палитру языков, мы всегда задумываемся о том, как мы можем помочь людям со всего мира лучше понимать друг друга. Мы готовим специалистов с уникальной квалификацией, ведь они будут переводчиками двух иностранных языков и жестового языка. Как подчеркнули представители Белорусского общества глухих, в этом они видят значительный вклад в совершенствование подготовки нужных им специалистов и расширение дальнейшего использования профессиональных возможностей наших выпускников», – отметила в ходе подписания договора ректор МГЛУ Наталья Евгеньевна Лаптева.

С приветственным словом к присутствующим выступил председатель Центрального правления Белорусского общества глухих Скуранович Сергей Анатольевич: «В нашей стране проживают около 15 тысяч слабослышащих людей, которые нуждаются в ежедневной коммуникации. В этом им помогают государственные законы и указы, а также белорусский жестовый язык, который в этом году принят как официальный язык Республики Беларусь. Мы уверены, что преподаватели подготовят высококвалифицированных переводчиков жестового языка, а мы найдем для них достойное применение».

Выполнение первого пункта плана работы по реализации договора о сотрудничестве – презентация образовательной программы профилизации «Перевод жестового языка» в рамках специальности «Переводческое дело» – состоялось после подписания документа. В завершение встречи студенты переводческого факультета профилизации «Перевод жестового языка» Кухлевская Анастасия, Белая Анастасия и Черток Арина исполнили вокальную композицию «Белая ночь» на жестовом языке.

Подписание договора о сотрудничестве между МГЛУ и Белорусским обществом глухих стало одним из шагов, символизирующих движение за солидарность с глухими и слабослышащими людьми. Стороны выразили заинтересованность в дальнейшем совместном привлечении внимания к проблемам людей с нарушением слуха и содействии развития для них доступной среды в Беларуси.


Смотрите также в других СМИ