Вопросы к вступительному испытанию по специальностям

7-06-0231-01 Лингводидактика

  1. Развитие личности как психолого-педагогическая проблема. Особенности обучения и воспитания школьников разного возраста.
  2. Педагогическое мастерство и его структура. Новаторство в педагогической теории и практике.
  3. Педагогическое общение: функции, структура, стили. Культура педагогического общения.
  4. Мотивация учения и ее формирование.
  5. Концептуальные основы обучения иностранным языкам в учреждениях общего среднего образования. 
  6. Цели, содержание и средства обучения иностранным языкам на современном этапе развития языкового образования.
  7. Коммуникативное обучение иностранным языкам в отечественной и зарубежной методике.
  8. Культуроведческие подходы к обучению иностранным языкам.
  9. Методические подходы к разработке системы упражнений в обучении иностранным языкам.
  10. Современный урок иностранного языка. Типология уроков.
  11. Методика обучения языковому материалу (иноязычному произношению, лексике, грамматике) в учреждениях общего среднего образования.
  12. Методика обучения технике чтения и письму на иностранном языке на І ступени общего среднего образования.
  13. Методика обучения восприятию и пониманию иноязычной речи на слух.
  14. Методика обучения диалогической и монологической формам иноязычного общения.
  15. Методика обучения видам чтения на иностранном языке на II и III ступенях общего среднего образования.
  16. Методика обучения письменной речи на иностранном языке.
  17. Контроль учебных достижений учащихся по иностранному языку.
  18. Современные образовательные технологии как реализация личностно-ориентированного обучения иностранным языкам.
  19. Информационно-коммуникационные технологии как средство интенсификации образовательного процесса по иностранным языкам.
  20. Самостоятельная учебно-познавательная деятельность обучающихся по иностранному языку.
Развернуть

7-06-0231-02 Перевод и переводоведение (с указанием языков)

  1. Современная лингвистическая теория перевода (предмет, объект, задачи и методы). Теория перевода как компонент переводоведения.
  2. Понятие и виды перевода. Классификация перевода по разным основаниям.
  3. Структура и содержание переводческой компетенции.
  4. Проблема переводимости. Интерференция при переводе.
  5. Метод, способ и прием перевода.
  6. Прагматические аспекты перевода.
  7. Единицы и уровни перевода. Инвариант перевода.
  8. Понятие эквивалентности и адекватности перевода. Буквальный и вольный перевод.
  9. Основные концепции (модели) лингвистической теории перевода.
  10. Теория уровней эквивалентности (В.Н. Комиссаров).
  11. Теория соответствий и трансформаций.
  12. Лексические трансформации в переводе.
  13. Грамматические трансформации в переводе.
  14. Стилистические и семантические трансформации в переводе.
  15. Лексико-семантические вопросы перевода (перевод безэквивалентной лексики, экзотизмов, имен собственных, фразеологизмов и т.п.).
  16. Грамматические вопросы перевода (отсутствие экспликации грамматического значения в исходном языке и переводящем языке, расхождения в грамматическом строе иностранного и родного языков).
  17. Переводческие стратегии. Переводческий анализ текста.
  18. Перевод текстов разной стилистической и жанровой принадлежности (перевод научно-технических, общественно-политических текстов, официально-деловых текстов и т.д.).
  19. Передача функционально-стилистических особенностей текста (передача оценочных коннотаций. Перевод перифраз, аллюзий, цитат, каламбуров, метафор, аллитераций и т.д.).
  20. Виды информации в тексте. Фоновые знания и перевод.
Развернуть

7-06-0231-03 Теоретическая и прикладная лингвистика

  1. Проблема происхождения языка и современные подходы к ее решению.
  2. Классификации языков мира и их основания.
  3. Генеалогическая классификация языков. Основные языковые семьи. Проблема ностратических языков.
  4. Типологическая классификация языков: фонетико-фонологические, морфологические и синтаксические типы языков. Языковые универсалии.
  5. Ареальная классификация языков. Конвергентные процессы в развитии языков.
  6. Социально-функциональная классификация языков.
  7. Семиотика и ее роль в развитии языкознания. Семиозис и его компоненты. Свойства знаков. Типы знаков и знаковых систем.
  8. Свойства языкового знака. Язык как системно-структурное целое. Уровни языковой системы. Типы отношений между языковыми единицами.
  9. Фонетическая система языка. Основные фонологические оппозиции. Просодия и ее компоненты.
  10. Лексическое значение и его структура. Многозначность, типы связей в семантической структуре слова.
  11. Парадигматические отношения в лексической системе языка: гиперогипонимия, меронимия, синонимия, антонимия и др.
  12. Грамматическая система языка. Грамматическое значение и грамматическая форма. Понятие грамматической категории.
  13. Словообразование: функции, средства, способы словообразования, словообразовательные модели.
  14. Синтаксис и его основные единицы.
  15. Функции языка и речи. Концепции К. Бюлера, Р. Якобсона, М. Холлидея и др. Различия в системе функций естественного языка и коммуникативных кодов животных.
  16. Принципы речевого общения. Постулаты принцип кооперации (Г.П. Грайс) и принципа вежливости (Дж. Лич).
  17. Теория речевых актов. Понятие перформативности. Проблема классификации речевых актов.
  18. Язык и культура. Универсальный и национально-культурный компоненты в языке. Гипотеза лингвистической относительности.
  19. Язык и социум. Типы языковых ситуаций. Языковая политика и ее параметры.
  20. Языковая норма и языковая культура.
  21. Сравнительно-историческое языкознание. Этапы развития и основные достижения.
  22. Структурализм, его цели и задачи. Значение структурализма для развития науки о языке.
  23. Генеративная лингвистика, ее цели, задачи и результаты.
  24. Когнитивная лингвистика и основные проблемы когнитивного анализа языка. Принципы научной и обыденной категоризации. Теория прототипов.
  25. Сферы приложения лингвистической теории. Компьютерная лингвистика. Корпусная лингвистика.
  26. Общенаучные и частные методы анализа языка.
Развернуть

7-06-0231-04 Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации (с указанием языков)

  1. Коммуникативная деятельность человека. Коммуникация как атрибут личности.
  2. Коммуникативный процесс и его структура. Составляющие коммуникативного контекста: адресант, адресат, канал, код, сообщение, шум.
  3. Типы коммуникации в зависимости от количества и состава участников: внутриличностная коммуникация, межличностная коммуникация, групповая коммуникация, массовая коммуникация, межкультурная коммуникация.
  4. Психологические, социальные, этнокультурные, биологические факторы коммуникации.
  5. Коммуникативные неудачи. Социальные, психологические, когнитивные, культурные, языковые барьеры и пути их преодоления.
  6. Язык как достояние человечества, коллектива, индивида. Язык и речь. Виды речевой деятельности. Национальный язык и идиолект.
  7. Основные и дополнительные функции языка.
  8. Язык как знаковая система. Язык и другие знаковые системы. Универсальность речевого общения.
  9. Языковые единицы как знаки. Свойство языкового знака.
  10. Язык как система: состав, структура, динамика. Состав языковой системы: единицы языка. Структура языка: отношения между языковыми единицами.
  11. Динамический характер языковой системы. Ядро и периферия языковой системы.
  12. Стратегии и тактики коммуникативного поведения.
  13. Этическое измерение коммуникации: этика, этикет, протокол.
  14. Межличностная коммуникация и социальные роли.
  15. Групповая коммуникация. Типы групп. Факторы внутригрупповой коммуникации: роли, нормы, лидерство.
  16. Массовая коммуникация. Специфика адресата, функции массовой коммуникации, типы СМИ. Средства массового воздействия.
  17. Понятие «межкультурная коммуникация». Этапы становления теории межкультурной коммуникации.
  18. Уровни межкультурного взаимодействия. Культурная экспансия и культурная диффузия как формы межкультурной коммуникации.
  19. Ценности и нормы как элементы культуры. Классификация ценностей. Основные виды культурных норм. Общекультурные, групповые и ролевые нормы.
  20. Основные характеристики невербальных сигналов. Универсальность и культурно-специфический характер использования неязыковых кодов. Основные формы невербальной коммуникации. Варианты соотношения вербальной и невербальной информации при коммуникации.
Развернуть