МГЛУ в лицах: иностранные преподаватели
Меня зовут Саад Мутана Мохамед Раджих. Я из Йемена, города Аден. В Беларусь я приехал в 1991 году, почти 30 лет назад. Уверен, что с этой страной меня связала судьба. Желание преподавать у меня всегда было и есть по сей день. Есть вера в себя, в то, что я могу выполнять эту роль – роль проводника знаний. Жизнь сложилась так, что я работаю именно в Беларуси, здесь моя семья и все, что мне так дорого. И в прошлом, и в настоящем, и в будущем профессия преподавателя играла и будет играть ключевую роль – учить молодежь, подрастающие поколения, которые находятся в постоянном поиске своего места в этом мире и постепенно вступают во взрослую жизнь. Быть преподавателем для меня – это честь. Как бы я описал современных студентов? Молодые люди имеют множество положительных качеств: умные и активные ребята, которые проявляют большой интерес к учебе и владеют способностями к изучению иностранных языков.
Как мне кажется, в Йемене правила преподавания, поведения и отношения между преподавателями и студентами более строгие. Сначала, как только я приехал в Беларусь, было достаточно сложно преподавать на русском языке. Но, поскольку я уже долгое время живу в этой стране, мне уже намного проще. У меня хорошие отношения как с моими коллегами, так и со студентами. Мы понимаем друг друга и всегда находим общий язык без особого труда. Мне нравится белорусский народ, который стал для меня таким близким. Мне однозначно нравится жить в Беларуси. Здесь меня всегда привлекали ваше дружелюбное отношение к окружающим, особенно, к иностранцам, а также безопасные и спокойные условия для жизни!
Меня зовут Хассан Шали Неда Абдолрахим. В Беларусь я приехала из Ирана. Во время учебы в Иране у меня была специальность «Русский язык». Продолжать обучение мне хотелось в стране, где говорят на этом языке. Я выбрала Беларусь, так как мне интересны ее традиции, культура и люди. Сначала я вела курсы персидского языка со стороны культурного представительства посольства Исламской Республики Иран в педагогическом университете, а с февраля 2017 года работаю в Минском государственном лингвистическом университете. На мой взгляд, профессия преподавателя – это одна из важнейших профессий в мире. Мне очень нравится этот вид деятельности и, к тому же, я многому учусь у своих студентов. Могу сказать, что опыт работы в качестве преподавателя у меня около 7 лет.
Я преподаю персидский язык, а он очень отличается от русского, из-за чего у студентов возникают некоторые сложности в его изучении. А я, в свою очередь, всегда готова помочь им, объяснить неясные моменты и направить в нужном направлении. Хочу сказать, что в МГЛУ действительно хорошие и очень старательные студенты. Некоторые из них в этом году даже ездили в Иран на краткосрочные курсы обучения персидскому языку. Вначале преподавать на русском языке мне было достаточно сложно, но теперь я привыкла и по-настоящему влюбилась в ту деятельность, которой занимаюсь. В Беларуси мне очень нравится природа, особенно летом. Сейчас, в такое теплое время года, я даже чувствую себя здесь как на Родине!
Меня зовут Чжан Пинлинь. В Беларусь я приехал из Китая, города Харбин. Живу здесь уже второй год. К Беларуси я привык быстро, поэтому не сильно скучаю по Родине. Меня всегда интересовала и привлекала эта страна, её культура, традиции, проживающие здесь люди. Я всегда хотел посетить эту страну, поэтому приехал именно сюда. До приезда в Беларусь я проходил обучение в Китайском нефтяном университете в городе Пекин по направлению «Китайский язык для иностранных студентов». На мой взгляд, профессия преподавателя одна из лучших и важных профессий в мире. Она помогает людям расширять свои знания, прививает любовь к постоянному изучению чего-то нового, подталкивает людей к постоянному развитию. К тому же, преподаватели, отдавая свои знания подрастающему поколению, дают будущее нашему обществу, помогают молодым людям сформировать более глубокое понимание мира.
Современные студенты МГЛУ очень трудолюбивые и способные ребята. Они позитивные, талантливые личности, умеют и любят себя показать. Они все говорят на нескольких иностранных языках и действительно имеют талант и склонность к этому. Преподавать на русском для меня не очень сложно. В основном, в моих группах студенты уже имеют начальные знания китайского языка, и на занятиях мы стараемся говорить на этом языке, так как возможностей для практики китайского языка вне университета не так много. Лишь в группах с начальным уровнем знания китайского я преподаю на русском. Коллектив, в котором я нахожусь, состоит из отзывчивых и дружелюбных людей, которые готовы помочь мне в любой момент. Мне очень нравятся белорусы, а также природа и культура этой страны. Сейчас все больше и больше китайцев приезжает в Беларусь, чтобы учиться и работать. Она привлекает их, так как Беларусь – спокойная и дружелюбная страна со своим особым очарованием!
Меня зовут Абдулхамид Омар Мохаммед. Я приехал из Ирака, города Багдад. Там я учился в университете, после окончания которого захотел продолжить обучение в магистратуре. При выборе места дальнейшей учебы было несколько вариантов: Россия, Украина, Беларусь. Я выбрал именно Беларусь, так как изучил много положительных отзывов по поводу обучения иностранцев в этой стране. Своим выбором я очень доволен и ничуть не жалею! Мое изучение русского языка началось с 9-месячного обучения на факультете русского языка для иностранных граждан в МГЛУ. Так, уже во время учебы в магистратуре я начал работать преподавателем арабского языка, потому что видел: арабский язык очень интересен белорусским студентам. Несомненно, роль преподавателя и сейчас, и в будущем очень велика. Если говорить именно об арабском языке, то я считаю, что студент без преподавателя не сможет выучить такой сложный язык. Современный студент МГЛУ благодаря хорошей системе образования и современным технологиям очень развит, продвинут, владеет большим количеством информации. Приходя в университет после школы, ребята имеют хорошую базу знаний и огромное желание изучать иностранные языки. Хочется отметить их постоянное желание развиваться. Но пока студентам не хватает знаний истории и культуры арабского мира. И я с радостью открываю им этот по-настоящему родной и близкий мне мир. В Беларуси мне нравится все. За годы жизни здесь я всегда встречал добрых и отзывчивых людей. Также мне очень нравится белорусская природа, так как она более разнообразна, чем в странах с жарким климатом.
Текст: Бобрик Надежда, факультет межкультурных коммуникаций, 1 курс;
Лемеш Екатерина, факультет китайского языка и культуры, 1 курс;
Павлова Каролина, факультет английского языка, 3 курс.
Фото: Павлова Екатерина, факультет английского языка, 1 курс.