МГЛУ: Будущее начинается здесь

МГЛУ: Будущее начинается здесь

За годы обучения в МГЛУ студенты проходят огромный путь от совсем юных первокурсников до самостоятельных, зрелых специалистов. В жизни каждого выпускника время, проведенное в Университете - это замечательный период, о котором каждый вспоминает с любовью и трепетом. После прохождения обучения в стенах родной Alma mater выпускники МГЛУ имеют широкие возможности для последующего трудоустройства и развития.

Мы с удовольствием пообщались с деканами некоторых факультетов Минского государственного лингвистического университета и узнали, как складывается дальнейшая профессиональная судьба выпускников нашего университета.

Олейник Сергей Евгеньевич - декан факультета китайского языка и культуры МГЛУ

 

«Факультет китайского языка и культуры – самый молодой факультет МГЛУ», - рассказывает Сергей Евгеньевич. «Он функционирует всего год. Но, несмотря на это, китайский язык мы преподаем с 1993 года. В данный момент у нас есть большой опыт работы в области преподавания китайского языка, мы выпустили множество специалистов, которые очень ценятся на своих рабочих местах. На нашем факультете студенты могут обучаться по трем разным специальностям: современные иностранные языки (преподавание), современные иностранные языки (перевод), лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций. Студенты, выбравшие специальность современные иностранные языки (преподавание) могут трудоустроиться в любое учебное заведение, от школы до университета. При этом выпускники данной специальности работают в крупных городах Республики Беларусь. При обучении на специальности «современные иностранные языки (перевод) выпускники чаще всего работают на предприятиях, государственных должностях, министерствах. В данный момент растет спрос на специалистов со знанием китайского языка во многих областях, на факультет поступают заявки от различных логистических компаний, компаний-резидентов индустриального парка «великий камень», туристических фирм, IT-компаний. В результате, все выпускники находят себе хорошее место работы!»


Тупик Дмитрий Игоревич - декан факультета межкультурных коммуникаций МГЛУ

 

«Последние годы наблюдается стабильный спрос на выпускников факультета межкультурных коммуникаций», - говорит Дмитрий Игоревич.  «После выпуска из университета все студенты на последнем семестре обеспечены работой в различных компаниях независимо от формы обучения. Особенностью распределения студентов в последние годы можно назвать факт того, что заказчики подают заявки на специалистов со знанием определенных языков, чаще всего – английский и немецкий. Для более успешной работы, заказчики часто встречаются со студентами на базе университета, отбирают среди них ценных для себя сотрудников и даже устраивают стажировки, во время которой студент сможет пройти обучение, познать специфику работы, чтобы после выпуска сразу приступить к своим обязанностям. Самыми популярными направлениями для распределения студентов являются международные холдинги, департаменты, различные государственные структуры, сфера недвижимости, туризм, гостиничный бизнес, IT-сфера. Так же, стоит отметить, что иногда нам приходят адресные запросы: заказчики просматривают профили студентов, общаются с ними и позже присылают запрос именно на этого студента. Данные факты доказывают, что студенты нашего факультета ценятся среди организаций.»


Пониматко Александр Петрович - декан переводческого факультета МГЛУ

 

«На переводческом факультете занимается более 1000 белорусских студентов и около 400 студентов из 21 страны мира», - рассказывает Александр Петрович. «Срок обучения на переводческом факультете 5 лет, затем - вторая ступень высшего образования – магистратура. После окончания переводческого факультета наши выпускники работают во многих сферах деятельности, прежде всего это международные отношения, Министерство иностранных дел, где около 30 % работников – выпускники нашего университета. В настоящее время Министр иностранных дел, а также его заместитель являются выпускниками нашего факультета, постоянный представитель Республики Беларусь в Организации Объединенных наций – выпускник переводческого факультета МГЛУ. В настоящее время наши переводчики работают в департаменте лингвистического обеспечения, в службе письменного перевода и службе стенографических отчетов в ООН. Многие выпускники переводческого факультета работают в ведущих Министерствах Республики Беларусь: Министерство обороны, Министерство внутренних дел, Министерство образования и так далее, а также в крупных промышленных предприятия, таких как Беларуськалий, Минский тракторный завод, Белшина, Завод колесных тягачей, также в очень крупных организациях, таких как Белспецвнештехника. Следует отметить, что в последнее время наши выпускники очень востребованы в IT компаниях. Очень большой спрос на специалистов с иностранными языками именно в этой сфере, что очень радует и в плане трудоустройства, и зарплаты. Логистические и транспортные компании также очень заинтересованы в наших специалистах. Я уже не говорю про переводческие агентства, которые всегда с удовольствием принимают на работу наших выпускников. Безусловно есть еще и другие варианты трудоустройства: это наши спортивные федерации, это предприятия разной сферы деятельности и разной формы собственности, производственные предприятия, которые заинтересованы в специалистах, допустим, с тем же немецким языком, французским, итальянским и т.д.  То есть востребованность на выпускников переводческого факультета очень большая. С удовольствием ждем абитуриентов на нашем факультете. Будем счастливы видеть выпускников белорусских школ в нашем университете на переводческом факультете. Гарантирую, что мы обеспечим очень качественную подготовку специалистов по тем направлениям, по которым имеем аккредитацию.»