МГЛУ в лицах: абитуриент 2018

МГЛУ в лицах: абитуриент 2018

Вторая часть интервью с будущими первокурсниками нашего университета

Маргарита Трубникова приехала к нам из города Гродно после окончания гимназии № 1 имени академика Е. Ф. Карского. Маргарита – обладательница диплома III степени заключительного этапа Республиканской олимпиады по английскому языку.

Маргарита полюбила иностранные языки ещё в начальной школе:

 

– С 3 класса я дополнительно занималась с репетитором по английскому языку, так как мне нужна была чья-то помощь при подготовке домашних заданий. Через некоторое время сменился преподаватель по иностранному языку, и учиться стало ещё более увлекательно. Позже, в 8 классе, я с удовольствием перешла в профильный класс с уклоном на иностранные языки. В профильном классе мне очень повезло с преподавателем, а точнее преподавателями по английскому языку. Это Фридман Михаил Иосифович и Чекель Светлана Ивановна, которые работают в паре.

Маргарита без сомнений определилась с факультетом:      

 

– Я выбрала факультет межкультурных коммуникаций, т. к. в ВУЗе для меня важно получить широкий спектр возможностей, и уверена, что на этом факультете я смогу начать реализовывать свои амбиции в профессиональном плане. В будущем собираюсь пойти на второе высшее. Безумно люблю путешествовать, поэтому хотелось бы поработать в крупной международной компании где-нибудь за границей.


 

Александра Попова, г.Минск, мастер спорта международного класса по художественной гимнастике.

Саша не набрала наивысший балл на централизованном тестировании и не стала победительницей олимпиад. Тем не менее, мы не могли оставить без внимания достижения этой девушки. Саша – мастер спорта международного класса по художественной гимнастике. Более того, эта юная девушка самостоятельно прожила 2 года в Китае:

 

– В 2015 году я окончила школу, приняла решение уйти из большого спорта и уехала в Китай. Там я поступила в Пекинский университет языка и культуры. В Китае я оказалась случайно и была там совсем одна. В 17 лет было очень сложно привыкнуть к новой обстановке, поэтому понадобилось пару месяцев на акклиматизацию. Китайский язык начала изучать с нуля уже там. Сначала было невероятно тяжело, но обстоятельства заставили заговорить на языке.

Спустя некоторое время девушка поняла, что хочет вернуться на родину:

 

– Прожив 2 года в Китае, я решила, что не хочу оставаться там навсегда, и приехала обратно. Подала документы в Белорусский государственный университет физической культуры на тренера массовых видов спорта. В большом спорте добиться высоких результатов очень сложно. До звания мастер спорта я шла более 10 лет усердных тренировок, большого количества потраченных нервов, сил и времени. Поэтому, к тому моменту спорт немного надоел. Иностранные языки стали намного интереснее. Вот так МГЛУ и стал моим окончательным выбором.

Сейчас будущая студентка факультета китайского языка и культуры преподаёт детям художественную гимнастику и мечтает по-настоящему хорошо овладеть синхронным переводом.

 


 

Янина Концевая – обладательница диплома I степени Областной олимпиады по немецкому языку. Приехала к нам из Речицы и окончила Речицкую районную гимназию.

– Немецкий язык я изучаю давно, но в младших классах не было особой мотивации, хотя интерес к немецкому был всегда. Я не раз была в Германии, может, ещё и поэтому, когда я стала старше, немецкий язык начал нравиться всё больше и больше.

Именно из-за своей любви к языкам девушка и выбрала МГЛУ:

 

– Я придерживаюсь мнения, что если относиться с ненавистью к какому-то роду деятельности, ничего не получится. Зачем страдать и стараться достичь успехов в области, к которой не лежит ваша душа. Лучше быть задействованным в той сфере, в которой вы найдёте себя. Так, я нахожу удовольствие в более детальном изучении языка. Поэтому, я здесь.

У будущей студентки переводческого факультета нет определённого секрета успеха:

 

– Мне настолько нравился язык, что к 11 классу я жила немецким в буквальном смысле этого слова. Читала книги, смотрела фильмы на немецком. Я старалась всю необходимую информацию находить и читать на немецком. Когда ты выходишь за рамки школьной программы, когда понимаешь, что это не просто школьный предмет, тогда немецкий становится для тебя родным языком.

Иногда у Янины случались моменты, в которые хотелось всё бросить и перестать работать на результат:

 

– В какие-то моменты я даже себя ругала, что упускала самое ценное – время. Однако, как оказалось, это было не критично. Хочу сказать большое спасибо моей маме, Концевой Ларисе Николаевне. Она всегда находила нужные слова и помогала успокоиться. Не думаю, что без её поддержки что-то бы получилось.

Девушка выбрала МГЛУ ещё и потому, что хочет выучить несколько иностранных языков, помимо немецкого:

 

– Сейчас в планах – изучение французского и китайского. И это как минимум (улыбается). Про планы на будущее мне сложно говорить. Сейчас, в 17 лет, я едва ли могу ответить, чего хочу добиться после окончания университета. Ведь я не конфетку в магазине выбираю, а мне уже приходится выбирать для себя будущее. Точно могу сказать лишь одно: хотела бы остаться в Минске, ведь столица – территория возможностей.


 

 

Никита Гиль, выпускник гимназии № 2 г. Слуцка, также обладатель 100 баллов централизованного тестирования по немецкому языку.

Никита был приятно удивлён своим блестящим результатом:

 

– В тот момент, когда я увидел свой результат, я был в шоке. Я был уверен практически во всех своих ответах. Поэтому и ожидал хороший результат, но даже представить себе не мог, что это будет наивысший балл. Несмотря на то, что в школе были опытные и достаточно квалифицированные педагоги и на уроках мы часто готовились к тестированию, я всё равно решил воспользоваться помощью репетитора. Как оказалось, такой мой выбор оправдал себя полностью.

Молодой человек решил подавать свои документы на факультет межкультурных коммуникаций:

 

– Я долго выбирал между факультетом межкультурных коммуникаций и переводческим. И, наверное, с выбором мне помогли окончательно определиться мои многочисленные друзья с факультета межкультурных коммуникаций. Не раз слышал только положительные отзывы от них. Плюс на переводческом факультете баллы на бюджет – просто космические.

– Задача минимум на будущее – стать по-настоящему хорошим переводчиком. Но также хочется развиваться и в других сферах.


 

Выпускница гимназии № 1 г. Мосты, Екатерина Артимович, набрала наивысший балл на централизованном тестировании по английскому языку.

– В школе мне повезло с учителями английского языка. Вместе с ними изучали как грамматику, так и лексику. С 3 класса дополнительно занималась с репетитором. В процессе такого комбинированного изучения языка в школе и дополнительных занятий с репетитором я научилась многому.

Екатерина признаётся, что ей всегда нравилось смотреть фильмы и сериалы на английском языке, так как это отлично развивает лексический запас:

 

– Я выбрала переводческий факультет, потому что ещё в школе попробовала переводить, и мне это безумно понравилось. Мой старший брат также закончил переводческий факультет, и я решила последовать его примеру. МГЛУ же выбрала потому, что здесь самый высокий уровень обучения специалистов в языковой сфере, и каждый год мы всё больше в этом убеждаемся: проходные баллы соответствуют этому уровню.

Сейчас Екатерина уже выбирает между синхронным и художественным переводом, а также планирует переехать за границу после окончания университета:

 

– Я обожаю путешествовать. В путешествиях нахожу себя. Из всех европейских стран Великобритания меня всегда привлекала больше других. Поэтому и первый иностранный язык – английский (улыбается). Уже была там и мечтаю побывать ещё не один раз.


Первая часть интервью.

Над интервью работали:

Сурма Анастасия
Павлова Каролина

Фото: Шариков Роман
Олешкевич Елизавета