IX Международная школа молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ
Организаторами мероприятий выступают Московский государственный лингвистический университет и Минский государственный лингвистический университет при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ.
Работу IX Международной школы молодых переводчиков открыли первый заместитель Министра образования Республики Беларусь В.А. Богуш, ректор Московского государственного лингвистического университета И.А. Краева и ректор Минского государственного лингвистического университета Н.П. Баранова.
В работе Школы принимают участие свыше 200 ученых и специалистов в области художественного перевода с русского языка на языки стран СНГ и с языков СНГ на русский язык, преподавателей перевода, студентов и магистрантов.
Программа мероприятия охватывает следующий круг проблем: анализ состояния дел в области художественного перевода литературы стран СНГ с последующей выработкой рекомендаций.
Школа молодых переводчиков художественной литературы стран СНГ предполагает повышение квалификации практикующих переводчиков художественной литературы и преподавателей перевода.
В ходе ее проведения предусмотрены круглые столы и мастер-классы, освещающие научную и практическую проблематику, связанную с различными аспектами перевода классической прозы, художественной и детской литературы, поэзии и публицистики, а также с подготовкой переводчиков художественной литературы.
Международная школа молодых переводчиков призвана стимулировать развитие профессионального мастерства в сфере художественного перевода, а также способствовать установлению и поддержанию связей и кооперативного сотрудничества писателей - переводчиков с издательствами художественной литературы в едином пространстве СНГ.