Научно-методический центр «Слоўнік»

Научно-методический центр "Слоўнік" основан в МГЛУ с целью создания различных двуязычных словарей, в которых одним из языков является белорусский язык.

Ставится также цель подготовки молодых ученых в области лексикологии и лексикографии. Предлагаются курсы лекций: Лингвистические основы лексикографии (на англ. яз.); Двуязычная лексикография; История белорусской лексикографии (на бел. яз.).

В настоящее время группа лексикографов работает над созданием АНГЛО-БЕЛОРУССКОГО СЛОВАРЯ (около 50 000 лексических единиц).

Основные публикации:
1. Англа-беларуска-рускі слоўнік / English-Byelorussian-Russian Dictionary / Т.М.Суша, А.К.Шчука, А.У.Таболіч, В.М.Федасеева; Пад агул. рэд. Т.М.Сушы, А.К.Шчукі. Мн.: БелСЭ, 1989. - 247 с.
2. Нямецка-беларуска-рускі слоўнік / Deutsch-Belorussisch-Russisches Worterbuch / Л.В.Бараноўская, Н.М.Любчэўская, У.Ш.Марцінеўскі і інш.; Пад. агул. рэд. У.І.Марцінеўскага, П.В.Садоўскага. Мн.: БелСЭ, 1990. - 269 с.
3. Французска-беларуска-рускі слоўнік / Dictionnaire Francais-Bielorusse-Russe / С.П.Батура, Г.А.Змудзяк, Н.А.Скір; Пад агул. рэд. С.М.Батуры. Мн.: БелЭн., 1992. - 295 с.
4. Кішэнны англа-беларуска-рускі слоўнік / Т.М.Суша, А.К.Шчука, А.У.Таболіч, В.М.Федасеева; Пад агул. рэд. Т.М.Сушы, А.К.Шчукі, П.Дж.Мэё. Мн.: Выш. школа, 1995. - 351 с.
5.Суша Т.М. Перакладныя англа-беларускія слоўнікі (лінгвістычны аналіз) // Vocabulum et vocabularium: Сб. научн. трудов по лексикографии / Отв. ред. В.В.Дубичинский. Вып. 5. Гродно, 1998. - C. 35 - 36.
6. Щука Е.К. Опыт сопоставления синонимических рядов в белорусском и английском языках // Материалы Юбилейной научн. конф. преподавателей и аспирантов МГЛУ, посвящ. 50-летию университета. В 3ч. Ч.2 / Отв. ред. Н.П.Баранова. Мн.: МГЛУ, 1999. - С. 183-184.
7. Суша Т.Н. Лингвистические основы лексикографии: Учебное пособие. Мн.: МГЛУ, 1999. - 110с.
8. Таболіч А., Вікторка Л. Імёны і прозвішчы англамоўных пісьменнікаў. Вялікабрытаніi (Матэрыялы да слоўніка) // Роднае слова. № 11, 1999. - С. 172-179.
9. Суша Т. М. Аб перадумовах і некаторых прынцыпах укладання англійска-беларускага слоўніка // Материалы международной научной конференции “Языковое разнообразие как фактор межкультурного взаимопонимания и демократической стабильности.” В 2 ч. – Мн., 2001. – С. 102-104.
10. Суша Т.М. Лексікаграфічныя тыпы слоў (праект англійска-беларускага слоўніка агульнага тыпу) // Форма, значение и функции единиц языка и речи: Мат-лы докл. Междунар. науч. конф. В 3 ч. –Мн.: МГЛУ, 2002. Ч. 3. – С. 70 –72.
11. Вікторка Л.В. Лінгвістычныя асновы перадачы англійскіх уласных асабовых імёнаў на беларускую мову: Прэпрынты МДЛУ, № 137. – Мн.: МДЛУ, 2003. – 38 с.
12. Англійска-беларуска-рускі слоўнік / Т.М.Суша А.К.Шчука, А.У.Таболіч, В.М.Федасеева; Пад агул. рэд. Т.М.Сушы, А.К. Шчукі, П.Дж. Мэё. – 2-е выд., папраўл. і дапрац. – Мн.: БелЭн., 2004. – 400 с.
13. Таболіч А. Таямніцы мастацкага перакладу: English ¬ ® Belarusian. – Мн.: Бел. кнігазбор, 2004. – 148с.
14. Брэйво Н.Г. Тэарэтычныя асновы фразеалагічнага ідэаграфічнага англійска-беларускага слоўніка (на матэрыяле фразеалагічных адзінак з  кампанентам 'імя ўласнае асабовае') // Вестник МГЛУ. Серия 1, Филология. – Мн.: 2005. – № 2 (18). – С. 18–25.  

Адрес:
Научно-методический центр "Слоўнік",
Минский государственный лингвистический университет, ул. Захарова, 21,
220034 Минск,
Беларусь.
E-mail slounik@mslu.by